# Translation of WordPress - 4.9.x - Development - Administration - Network Admin in Hindi # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x - Development - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-05-14 15:02:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: hi_IN\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x - Development - Administration - Network Admin\n" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/includes/network.php:107 msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network." msgstr "%s स्थिरांक नेटवर्क बनाते समय परिभाषित नहीं किया जा साकता।" #: wp-admin/network/sites.php:173 msgid "You are about to delete the following sites:" msgstr "आप निम्न साइटों को हटाने वाले हैं:" #: wp-admin/network/site-users.php:237 msgid "User could not be added to this site." msgstr "उपयोगकर्ता को इस साइट पर जोड़ा नहीं जा सका।" #: wp-admin/network/site-new.php:252 msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address." msgstr "यूज़रनेम व पासवर्ड बनाने का लिंक ईमेल द्वारा भेज दिया जायेगा।" #. translators: %s: new network admin email #: wp-admin/network/settings.php:145 msgid "There is a pending change of the network admin email to %s." msgstr "%s पर नेटवर्क व्यवस्थापक ईमेल का एक लंबित परिवर्तन है |" #: wp-admin/includes/network.php:294 msgid "Sub-domain Installation" msgstr "उप-डोमेन स्थापन" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:636 msgid "Active Child Theme" msgstr "सक्रिय चाइल्ड थीम" #: wp-admin/includes/network.php:269 wp-admin/includes/network.php:284 msgid "Sub-directory Installation" msgstr "उप-डायरेक्टरी स्थापना" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:631 msgid "Active Theme" msgstr "सक्रिय थीम" #: wp-admin/network/site-info.php:180 msgid "Attributes" msgstr "विशेषताएँ" #. translators: %s: File size in kilobytes #: wp-admin/network/settings.php:350 msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #. translators: %s: Default network name #: wp-admin/includes/network.php:160 msgid "%s Sites" msgstr "%s साइटें" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:454 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "%s को नष्ट करें" #: wp-admin/network/sites.php:288 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." msgstr "क्षमा करें, आपको इस साइट को नष्ट करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-admin/network/themes.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "क्षमा करें, आपको इस साइट के लिए थीम्स नष्ट करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-admin/network/themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "क्षमा करें, आपको नेटवर्क थीम्स का प्रबंधन करने की अनुमति नहीं है।" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org//branches//dist/wp-config-sample.php #: wp-admin/includes/network.php:436 msgid "That’s all, stop editing! Happy blogging." msgstr "इति श्री, संपादन को विराम दीजिए! ब्लॉगिंग का आनंद लें।" #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 #: wp-admin/network/site-users.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." msgstr "क्षमा करें, आपको इस साइट को संपादित करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "क्षमा करें, आपको इस नेटवर्क में साइट्स सम्मिलित करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-admin/network/settings.php:304 msgid "First Comment Email" msgstr "प्रथम टिप्पणी ईमेल" #. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated #. version of "That's all, stop editing! Happy blogging." #: wp-admin/includes/network.php:428 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s above the line reading %3$s:" msgstr "%2$s स्थित अपनी %1$s फ़ाइल में %3$s पंक्ति केउपर निम्नलिखित जोड़ें:" #: wp-admin/network/settings.php:308 msgid "The email address of the first comment author on a new site." msgstr "एक नई साइट पर प्रथम टिप्पणी लेखक का ईमेल पता।" #: wp-admin/network/site-themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." msgstr "क्षमा करें, आपको इस साइट के लिए थीम्स प्रबंधन करने की अनुमति नहीं है।" #. translators: 1: theme name, 2: theme author #: wp-admin/network/themes.php:138 msgctxt "theme" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s द्वारा %2$s" #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/network/user-new.php:80 msgid "User added. Edit user" msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ा गया। उपयोगकर्ता में बदलाव करें" #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:479 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "ये अद्वितीय(यूनीक) प्रमाणीकरण कुंजियाँ भी आपकी %s फ़ाइल से गायब हैं। " #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:473 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "यह अद्वितीय(यूनीक) प्रमाणीकरण कुंजी भी आपकी %s फ़ाइल से गायब है।" #: wp-admin/network/site-new.php:158 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "साइट व्यवस्थापक (एडमिन)" #: wp-admin/network/site-new.php:208 msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." msgstr "केवल रोमन लिपि के छोटे अक्षर (a-z), संख्याएं और हाइफन (-) का ही उपयोग करें।" #. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:273 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "क्योंकि आप %1$s का उपयोग कर रहे हैं, इसलिए आपके वर्डप्रेस नेटवर्क की साइटों को उप-निर्देशिका(डायरेक्टरी) का उपयोग करना चाहिए। यदि आप उप-डोमेन का उपयोग करना चाहते हैं तो %2$s के उपयोग पर विचार करें।" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/network.php:257 wp-admin/includes/network.php:306 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "आपके नेटवर्क का इंटरनेट पता %s होगा।" #. translators: 1: site url 2: host name 3. www #: wp-admin/includes/network.php:246 msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "हम आपको नेटवर्क फीचर सक्रिय करने से पहले साइटयूआरएल को %1$s में बदलने की सलाह देते हैं। यह अभी भी संभव हो सकता है कि आप %2$s जैसे पते में %3$s उपसर्ग के उपयोग से अपनी साइट का दौरा कर सकें किन्तु किसी भी लिंक में %3$s उपसर्ग नहीं होगा।" #. translators: 1: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:417 msgid "We recommend you back up your existing %s file." msgstr "हमारा सुझाव है कि आप अपनी मौजूदा %s फाइल का पूर्तिकर ले लें।" #. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:401 wp-admin/includes/network.php:409 msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "हमारा सुझाव है कि आप अपनी मौजूदा %1$s और %2$s फाइलों का पूर्तिकर ले लें।" #: wp-admin/includes/network.php:212 msgid "You cannot change this later." msgstr "आप बाद में इसे बदल नहीं सकते।" #: wp-admin/includes/network.php:211 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "कृपया चयन करें कि क्या आप अपने वर्डप्रेस नेटवर्क की साइटों में उप-डोमेन या उप-निर्देशिका(डायरेक्टरी) का उपयोग करने की इच्छा रखते हैं।" #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:200 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the Apache documentation or elsewhere for help setting it up." msgstr "यदि %1$s अक्षम है, तो उस मॉड्यूल को सक्षम करने के लिए अपने व्यवस्थापक(एडमिनिस्ट्रेटर) से कहें या अपाचे दस्तावेज़ देखें या इसे स्थापित करने में सहायता हेतु अन्यत्र देखें।" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:200 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "स्पैम स्वरुप में चिन्हित करें" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:518 msgid "Broken Theme:" msgstr "खंडित थीम:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299 msgid "Broken (%s)" msgid_plural "Broken (%s)" msgstr[0] "खंडित (%s)" msgstr[1] "खंडित (%s)" #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:191 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "ऐसा प्रतीत होता है कि अपाचे %s मॉड्यूल स्थापित(इन्स्टॉल) नहीं है।" #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:184 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "कृपया सुनिश्चित करें कि अपाचे %s मॉड्यूल स्थापित(इन्स्टॉल) है क्योंकि इन्स्टॉलेशन के अंत में इसका उपयोग किया जाएगा।" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 #: wp-admin/network/site-info.php:175 msgid "Deleted" msgstr "मिटाएं" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:287 msgctxt "themes" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "सब (%s)" msgstr[1] "सब (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:531 #: wp-admin/network/site-info.php:174 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "स्पैम" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:525 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "पुरालेख" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:245 msgid "Theme" msgstr "थीम" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:358 msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:228 #: wp-admin/network/site-info.php:163 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "पंजीकृत" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:171 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "पंजीकृत" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:232 msgid "No themes found." msgstr "कोई थीम नहीं मिली" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:227 #: wp-admin/network/site-info.php:167 msgid "Last Updated" msgstr "अंतिम बार अपडेट" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:440 msgid "Disable" msgstr "निष्क्रिय करें" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:189 msgid "No sites found." msgstr "कोई साइट नहीं पाया गया." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:529 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "स्पैम नहीं" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:550 msgid "Visit Theme Site" msgstr "थीम साइट पर जाये " #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:440 msgid "Network Disable" msgstr "नेटवर्क पर निष्क्रिय" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:418 msgid "Enable" msgstr "सक्रिय करें" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293 msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "अक्षम (%s)" msgstr[1] "अक्षम (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42 #: wp-admin/network/site-info.php:177 msgid "Mature" msgstr "परिपक्व" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290 msgid "Enabled (%s)" msgid_plural "Enabled (%s)" msgstr[0] "सक्षम किया गया (%s)" msgstr[1] "सक्षम किया गया (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:141 msgid "Super Admin (%s)" msgid_plural "Super Admins (%s)" msgstr[0] "सुपर व्यवस्थापक (%s)" msgstr[1] "सुपर व्यवस्थापक (%s)" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:434 msgid "Network Disable %s" msgstr "नेटवर्क निष्क्रिय %s" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:412 msgid "Network Enable %s" msgstr "नेटवर्क सक्रिय %s" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:545 msgid "Visit %s homepage" msgstr "%s मुख्यपृष्ठ पर जाये" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:409 msgid "Enable %s" msgstr "सक्रिय %s" #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:431 msgid "Disable %s" msgstr "निष्क्रिय%s" #. translators: 1: site name, 2: site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:331 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "ऐसा दिखता है कि इस समय आपके पास कोई भी थीम उपलब्ध नहीं है।" #. translators: %s: port number #: wp-admin/includes/network.php:134 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "आप %s जैसे पोर्ट संख्याओं का उपयोग नहीं कर सकते।" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39 #: wp-admin/network/site-info.php:173 msgid "Archived" msgstr "संग्रहीत" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "स्पैम स्वरुप चिन्हित करें" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "यह स्पैम नहीं है" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:523 msgid "Unarchive" msgstr "असंग्रहीत" #: wp-admin/network/site-users.php:346 wp-admin/network/user-new.php:117 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "उपयोगकर्ता को एक पासवर्ड रीसेट लिंक ईमेल के माध्यम से भेजी जाएगी।" #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:178 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "यदि पंजीकरण नहीं हो पाया है, तो कृपया %2$s में %1$s पर वह यूआरएल सेट करें जिस पर आप पाठकों को रीडायरेक्ट करेंगे, यदि वे एक अस्तित्वहीन साइट पर आते हैं।" #: wp-admin/network/site-users.php:24 msgid "Site users list navigation" msgstr "साइट उपयोगकर्ता सूची नेविगेशन" #: wp-admin/network/site-users.php:25 msgid "Site users list" msgstr "साइट उपयोगकर्ता सूची" #: wp-admin/network/sites.php:47 msgid "Sites list navigation" msgstr "साइट्स सूची नेविगेशन " #: wp-admin/network/sites.php:48 msgid "Sites list" msgstr "साइट्स सूची" #: wp-admin/network/themes.php:235 msgid "Themes list navigation" msgstr "थीम्स सूची नेविगेशन " #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "एक नेटवर्क के निर्माण की अनुमति हेतु आपको अपनी %2$s फाइल में %1$s कॉन्सटेंट को सत्य के रूप में परिभाषित करना होगा।" #: wp-admin/network/site-themes.php:20 msgid "Filter site themes list" msgstr "साइट थीम्स सूची फिल्टर करें" #: wp-admin/network/site-themes.php:21 msgid "Site themes list navigation" msgstr "साइट्स थीम्स सूची नेविगेशन " #: wp-admin/network/site-themes.php:22 msgid "Site themes list" msgstr "साइट्स थीम्स सूची" #: wp-admin/network/site-users.php:23 msgid "Filter site users list" msgstr "साइट उपयोगकर्ता सूची फिल्टर करें " #: wp-admin/network/site-new.php:113 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "प्रविष्ट किया गया डोमेन या पथ किसी मौजूदा यूज़रनेम के साथ टकराव कर रहा है।" #: wp-admin/network/sites.php:75 msgid "The requested action is not valid." msgstr "अनुरोध किया गया कार्य मान्य नहीं है." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "आप साइट %s को अपरिपक्व चिह्नित करने जा रहे हैं" #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "आप %s साइट को पूर्ण रूप से परिपक्व चिह्नित करने जा रहे हैं।" #: wp-admin/network/sites.php:65 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "आप %s साइट को हटाने जा रहे हैं ।" #: wp-admin/network/sites.php:64 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "आप %s साईट को स्पैम के रूप में चिह्नित करने वाले हैं।" #: wp-admin/network/sites.php:63 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "आप साइट %s को स्पैम से हटाने वाले है." #: wp-admin/network/sites.php:62 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "आप साइट %s को संग्रहित करने वाले हैं।" #: wp-admin/network/sites.php:61 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "आप साइट %s को संग्रह से हटाने वाले है." #: wp-admin/network/sites.php:60 msgid "You are about to deactivate the site %s." msgstr "आप %s साइट को निष्क्रिय करने वाले हैं।" #: wp-admin/network/sites.php:59 msgid "You are about to activate the site %s." msgstr "आप इस साइट %s को सक्रिय करने वाले हैं" #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:26 #: wp-admin/network/site-themes.php:49 wp-admin/network/site-users.php:42 msgid "The requested site does not exist." msgstr "अनुरोध किया गया साइट अस्तित्व में नहीं है." #: wp-admin/network/upgrade.php:29 msgid "Documentation on Upgrade Network" msgstr "नेटवर्क नवीनीकरण पर प्रपत्र" #: wp-admin/network/user-new.php:26 wp-admin/network/users.php:179 msgid "Documentation on Network Users" msgstr "नेटवर्क यूज़र्स पर प्रपत्र" #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78 msgid "Documentation on the Network Screen" msgstr "नेटवर्क स्क्रीन पर प्रपत्र" #: wp-admin/network/index.php:50 msgid "Documentation on the Network Admin" msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक पर प्रपत्र" #: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77 msgid "Documentation on Creating a Network" msgstr "नेटवर्क निर्माण पर प्रपत्र" #: wp-admin/network/themes.php:229 msgid "Documentation on Network Themes" msgstr "नेटवर्क थीम्स पर प्रपत्र" #: wp-admin/network/settings.php:60 msgid "Documentation on Network Settings" msgstr "नेटवर्क सेटिंग्स पर प्रपत्र" #. translators: 1: site url, 2: server error message #: wp-admin/network/upgrade.php:88 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "चेतावनी! %1$s को अपडेट करने में समस्या है. आपका सर्वर उस पर चल रहे साइटों से कनेक्ट करने में सक्षम नहीं हो सकता है. त्रुटि संदेश:%2$s" #: wp-admin/network/themes.php:287 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "%s थीम हटाए गए." msgstr[1] "%s थीम हटाए गए." #: wp-admin/network/themes.php:129 msgid "Delete Themes" msgstr "थीम्स हटाएं" #: wp-admin/network/themes.php:163 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "हाँ, इन थीमो को हटाए" #: wp-admin/network/themes.php:130 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "ये थीम नेटवर्क में अन्य साइटों पर सक्रिय हो सकते हैं." #: wp-admin/network/themes.php:131 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "आप इन थीम्स को हटाने वाले है:" #: wp-admin/network/site-themes.php:175 wp-admin/network/themes.php:271 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "%s थीम को सक्रिय किया गया." msgstr[1] "%s थीम सक्रिय किये गए." #: wp-admin/network/site-themes.php:183 wp-admin/network/themes.php:279 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "%s थीम को निष्क्रिय किया गया." msgstr[1] "%s थीम निष्क्रिय किये गए." #: wp-admin/network/themes.php:146 msgid "Are you sure you wish to delete this theme?" msgstr "क्या आप वास्तव में इस थीम को हटाना चाहते हैं?" #: wp-admin/network/settings.php:355 msgid "Size in kilobytes" msgstr "किलोबाइट में आकार" #: wp-admin/network/settings.php:420 msgid "Enable menus" msgstr "मेनू को सक्रिय करे" #: wp-admin/network/settings.php:170 msgid "New registrations settings" msgstr "नए पंजीकरण सेटिंग्स" #: wp-admin/network/site-info.php:183 msgid "Set site attributes" msgstr "साइट के विशेषताओं को निर्धारित करें " #: wp-admin/network/settings.php:339 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "स्वीकृत फ़ाइल प्रकार. प्रकार को रिक्त स्थान से अलग करें." #. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path. #: wp-admin/includes/network.php:548 wp-admin/includes/network.php:588 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, replacing other WordPress rules:" msgstr "%2$s पर अपनी %1$s फ़ाइल में, अन्य वर्डप्रेस नियमों के स्थान पर निम्न जोड़ें:" #: wp-admin/network/sites.php:100 wp-admin/network/sites.php:168 msgid "Confirm your action" msgstr "अपनी कार्य की पुष्टि करें" #: wp-admin/network/users.php:170 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "संपादित लिंक उपस्थित करने के लिए सूची पर किसी भी उपयोगकर्ता पर होवर करें। बाईं तरफ संपादित लिंक आपको उनकी उपयोगकर्ता प्रोफाइल संपादन पेज पर ले जाएगा; किसी भी साइट के नाम के दाईं तरफ संपादित लिंक उस साइट से सम्बन्धित एक संपादित साइट स्क्रीन पर चला जाता है।" #: wp-admin/network/index.php:37 msgid "To add a new site, click Create a New Site." msgstr "एक नया साइट जोड़ने के लिए , एक नया साइट बनाये पर क्लिक करे." #: wp-admin/network/index.php:36 msgid "To add a new user, click Create a New User." msgstr "एक नये उपयोगकर्ता को जोड़ने के लिए , एक नया उपयोगकर्ता जोड़े पर क्लिक करे." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "To search for a user, enter an email address or username. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "उपयोगकर्ता खोजने के लिए, ईमेल पता या उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें. एक आंशिक उपयोगकर्ता नाम खोजने के लिए वाइल्डकार्ड का प्रयोग करें, जैसे user*." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To search for a site, enter the path or domain." msgstr "साइट खोजने हेतु, पथ या डोमेन अंकित करें ।" #: wp-admin/network/index.php:44 msgid "Quick Tasks" msgstr "त्वरित कार्य" #: wp-admin/network/index.php:23 msgid "From here you can:" msgstr "यहाँ से आप:" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Update your network" msgstr "अपने नेटवर्क को अपडेट करें" #: wp-admin/network/index.php:24 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "जोड़ें और साइटों या उपयोगकर्ताओं का प्रबंधन करे" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "थीम या प्लगइनस को इनस्टॉल या सक्रिय करे " #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Modify global network settings" msgstr "ग्लोबल नेटवर्क सेटिंग्स संशोधित करें" #: wp-admin/network/index.php:38 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "उपयोगकर्ता और साईट खोजने के लिए खोज बॉक्स का उपयोग करे." #: wp-admin/network/index.php:35 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "इस स्क्रीन पर राइट नाओ विजेट वर्तमान उपयोगकर्ता और अापके नेटवर्क पर साइट संख्या को दर्शाता है." #: wp-admin/network/index.php:22 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "अपने नेटवर्क व्यवस्थापक में आपका स्वागत है। व्यवस्थापक चित्रपट पर दिखाई देते इस क्षेत्र का उपयोग आप अपने एकाधिक नेटवर्क के सभी पहलुओं का इस्तिमाल करने के लिए कर सकते है।" #: wp-admin/network/menu.php:34 wp-admin/network/upgrade.php:15 #: wp-admin/network/upgrade.php:40 wp-admin/network/upgrade.php:131 msgid "Upgrade Network" msgstr "नेटवर्क को अपडेट करे" #: wp-admin/network/upgrade.php:22 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "इस स्क्रीन का उपयोग केवल तभी करें जब आपने (नेटवर्क एडमिनिस्ट्रेशन नेविगेशन मेनू या टूलबार के माध्यम से) अपडेटस्/उपलब्ध अपडेटस् के माध्यम से वर्डप्रेस के नए संस्करण में अपडेट कर लिया है । नवीनीकरण नेटवर्क बटन क्लिक करने पर नेटवर्क में प्रत्येक साइट से क्रमशः पारित होंगे, एक समय में पांच, और सुनिश्चित करें कोई डाटाबेस अपडेट लागू कर रहे हैं।" #: wp-admin/network/upgrade.php:127 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network." msgstr "वर्डप्रेस अपडेट कर दिया गया है! अापको अपने रास्ते पर भेजने से पहले, हमें व्यक्तिगत रूप से अापके नेटवर्क में साइटों को अपग्रेड करने की जरूरत है." #. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title #: wp-admin/network/site-new.php:148 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "नई साइट %1$s द्वारा बनाई गई\n" "\n" "पता: %2$s\n" "नाम: %3$s" #: wp-admin/network.php:62 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before /*...stop editing...*/) and .htaccess (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "नामित कोड लाइनों को wp-config.php( /*...stop editing...*/ के तुरंत पहले) और .htaccess(मौजूदा वर्डप्रेस नियमों की जगह) में जोड़ें।" #: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:554 #: wp-admin/includes/network.php:594 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "उपनिर्देशिका(डायरेक्टरी) नेटवर्क कस्टम wp-content निर्देशिका(डायरेक्टरी) के साथ पूरी तरह से संगत नहीं हो सकती।" #: wp-admin/network/site-users.php:246 msgid "Select a user to change role." msgstr "भूमिका बदलने के लिए एक उपयोगकर्ता का चयन करें." #: wp-admin/network/settings.php:366 msgid "Language Settings" msgstr "भाषा सेटिंग" #: wp-admin/network/site-settings.php:66 msgid "Site options updated." msgstr "साइट विकल्प अपडेट किया गया." #. translators: %s: site name #: wp-admin/network/site-info.php:117 wp-admin/network/site-settings.php:70 #: wp-admin/network/site-themes.php:153 wp-admin/network/site-users.php:196 msgid "Edit Site: %s" msgstr "साइट संपादित करे: %s" #: wp-admin/network/site-users.php:252 msgid "Select a user to remove." msgstr "हटाने के लिए एक उपयोगकर्ता का चयन करें." #: wp-admin/network/site-users.php:310 wp-admin/network/user-new.php:129 msgid "Add User" msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें" #: wp-admin/network/user-new.php:49 msgid "Cannot add user." msgstr "उपयोगकर्ता नहीं जोड़ सकते." #: wp-admin/network/site-users.php:234 msgid "User is already a member of this site." msgstr "उपयोगकर्ता पहले से ही इस साइट का एक सदस्य है." #: wp-admin/network/site-info.php:112 msgid "Site info updated." msgstr "साइट जानकारी अपडेट किया गया." #: wp-admin/network/themes.php:148 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "क्या आप वाकई इन थीमो को हटाना चाहते हैं?" #: wp-admin/network/themes.php:161 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "हां, इस थीम को हटाएं" #: wp-admin/network/themes.php:125 msgid "Delete Theme" msgstr "थीम को हटाए" #: wp-admin/network/menu.php:67 wp-admin/network/settings.php:19 msgid "Network Settings" msgstr "नेटवर्क सेटिंग्स" #: wp-admin/network/menu.php:53 wp-admin/network/themes.php:253 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "नया जोड़ें" #: wp-admin/network/menu.php:29 msgid "Updates" msgstr "अपडेट" #: wp-admin/network/site-new.php:181 wp-admin/network/site-new.php:191 msgid "Add New Site" msgstr "नया साइट जोड़ें" #: wp-admin/network/menu.php:40 msgid "All Sites" msgstr "सभी साइटें" #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "डैशबोर्ड उस साइट के लिए डैशबोर्ड की ओर जाता है." #: wp-admin/network/menu.php:52 msgid "Installed Themes" msgstr "इनस्टॉल किये गए थीम्स" #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:22 #: wp-admin/network/site-themes.php:43 wp-admin/network/site-users.php:38 msgid "Invalid site ID." msgstr "अमान्य साइट आईडी." #: wp-admin/network/site-themes.php:187 wp-admin/network/themes.php:291 msgid "No theme selected." msgstr "किसी थीम का चयन नहीं." #: wp-admin/network/site-users.php:258 msgid "Enter the username and email." msgstr "उपयोगकर्ता नाम और ईमेल दर्ज करे. " #. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url #: wp-admin/network/site-new.php:175 msgid "Site added. Visit Dashboard or Edit Site" msgstr "साइट जोड़ी गई. डैशबोर्ड पर जाये or साइट संपादित करें " #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/themes.php:277 msgid "Theme disabled." msgstr "थीम को निष्क्रिय किया गया." #: wp-admin/network/site-users.php:255 msgid "User created." msgstr "उपयोगकर्ता को जोड़ा गया." #: wp-admin/network/site-users.php:240 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "एक मौजूदा उपयोगकर्ता का उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें." #: wp-admin/network/themes.php:293 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "आप इस थीम को हटा नहीं सकते जब यह मुख्य साइट पर सक्रिय है, " #: wp-admin/network/menu.php:48 msgid "Themes %s" msgstr "थीम %s" #: wp-admin/network/site-themes.php:173 wp-admin/network/themes.php:269 msgid "Theme enabled." msgstr "थीम सक्रिय किया गया." #: wp-admin/network/themes.php:126 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "यह थीम नेटवर्क में अन्य साइटों पर सक्रिय हो सकता है." #: wp-admin/network/themes.php:127 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "आप इस थीम को हटाने वाले है:" #: wp-admin/network/themes.php:171 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "नहीं, मुझे थीम लिस्ट पे ले जाये" #: wp-admin/network/site-themes.php:190 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "नेटवर्क सक्षम विषयों को इस स्क्रीन पर नहीं दिखाया गया है।" #: wp-admin/network/user-new.php:20 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ें, नेटवर्क पर एक नया उपयोगकर्ता खाता स्थापित करेगा और उस व्यक्ति को उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड ईमेल द्वारा भेज देगा।" #: wp-admin/network/settings.php:202 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page" msgstr "साइट प्रशासकों को \"उपयोगकर्ता → नया जोड़ें\" पृष्ठ के माध्यम से उनकी साइट के लिए नए उपयोगकर्ताओं को जोड़ने की अनुमति दें।" #: wp-admin/network/site-new.php:24 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "यह स्क्रीन सुपर व्यवस्थापक के लिए नेटवर्क में नए साइटों को जोड़ने के लिए है। यह पंजीकरण सेटिंग्स से प्रभावित नहीं होता है।" #: wp-admin/network/sites.php:28 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "नया जोड़ें आपको नई साइट स्क्रीन जोड़ें पर ले जाता है। आप नाम, आईडी नंबर, या आईपी पते से साइट खोज सकते हैं। स्क्रीन विकल्प आपको एक पृष्ठ पर कितने साइटों को प्रदर्शित करना है, का चयन करने की अनुमति देता है।" #: wp-admin/network/themes.php:224 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक द्वारा संपादित साइट स्क्रीन(जिसमें एक विषय टैब है) पर साइट के आधार द्वारा साइट पर विषय सक्रिय किया जा सकता है; संपादित कार्रवाई लिंक के माध्यम से सभी साइट स्क्रीनों से वहाँ जा सकते हैं। केवल नेटवर्क व्यवस्थापक ही विषयों को स्थापित करने या संपादित करने में सक्षम हैं।" #: wp-admin/network/settings.php:55 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "विकल्प स्क्रीन पर अब कोई सुपर व्यवस्थापक नहीं जोड़ा जा सकता है। अब आप नेटवर्क व्यवस्थापक > उपयोगकर्ता पर मौजूदा उपयोगकर्ताओं की सूची में जाएँ और उपयोगकर्ता नाम या उस नाम के नीचे संपादित कार्रवाई लिंक पर क्लिक करना होगा। यह आपको एक उपयोगकर्ता संपादित पृष्ठ पर ले जाएगा, जहां आप सुपर व्यवस्थापक विशेषाधिकार प्रदान करने के लिए एक बॉक्स का चयन कर सकते हैं।" #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "एक अलग संपादित साइट स्क्रीन के लिए एक संपादित लिंक." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "हटाएं जो पुष्टि स्क्रीन के बाद एक स्थायी कार्रवाई है." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "बोल्ड शीर्षकों पर क्लिक करने से इस तालिका को फिर से सॉर्ट कर सकते हैं." #: wp-admin/network/sites.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s." msgstr "क्षमा करें, आपको साइट %s को हटाने की अनुमति नहीं है |" #: wp-admin/includes/network.php:117 wp-admin/includes/network.php:189 #: wp-admin/includes/network.php:238 wp-admin/includes/network.php:279 #: wp-admin/includes/network.php:289 wp-admin/includes/network.php:382 #: wp-admin/includes/network.php:554 wp-admin/includes/network.php:594 msgid "Warning:" msgstr "चेतावनी:" #: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:125 msgid "Network Title" msgstr "नेटवर्क शीर्षक" #: wp-admin/includes/network.php:326 msgid "Your email address." msgstr "आपका ईमेल पता." #: wp-admin/includes/network.php:265 msgid "Network Details" msgstr "नेटवर्क विवरण" #: wp-admin/network.php:71 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क " #: wp-admin/network.php:55 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "वर्डप्रेस साइटों की एक नेटवर्क बनाएँ" #: wp-admin/includes/network.php:243 wp-admin/includes/network.php:253 #: wp-admin/includes/network.php:302 msgid "Server Address" msgstr "सर्वर का पता" #: wp-admin/network.php:61 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "नेटवर्क सेटअप का अगला स्क्रीन आपको अपनी wp-config.php और .htaccess फ़ाइलों में जोड़ने के लिए व्यक्तिगत रूप से जनित कोड लाइनें देगा। सुनिश्चित करें कि आपके एफ़टीपी क्लाइंट की सेटिंग बिंदी युक्त फाइल नाम को प्रदर्शित करने के लिए सक्षम है, ताकि आप .htaccess ढूँढ़ सकें; यदि सच में यह नहीं है तो आपको यह फ़ाइल बनानी पड़ेगी। इन दोनों फाइलों की बैकअप प्रतियाँ बना लीजिए।" #: wp-admin/network.php:64 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "अगर यह सेटअप एक माह से अधिक पुराना है तो उपनिर्देशिका(सबडायरेक्टरी) साइटों के चुनाव अक्षम है क्योंकि मुख्य साइट से “/ब्लॉग/” के साथ परमालिंक समस्या है। यह अक्षम क्रिया भविष्य के संस्करण में संबोधित की जाएगी।" #: wp-admin/network.php:63 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "एक बार आपने इस कोड को जोड़ दिया और अपने ब्राउज़र को ताज़ा(रिफ्रेश) कर लिया, तो बहुसाइट(मल्टीसाइट) सक्रिय हो जाना चाहिए। यह स्क्रीन, अब नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) नेविगेशन मेनू में , संकलित(एडेड) कोड का एक संग्रह रखेंगे। आप नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) और साइट व्यवस्थापक(एडमिन) के बीच नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) या टूलबार में मेरी साइटें(माइ साइट्स) ड्रॉपडॉउन के तहत व्यक्तिगत साइट के नाम पर क्लिक करके टॉगल कर सकते हैं।" #: wp-admin/network.php:59 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "यह स्क्रीन आपको उप डोमेन (site1.example.com) या सबडायरेक्टरियों (example.com/site1) रखने के रूप में नेटवर्क को विन्यस्त(कॉन्फ़िगर) करने की अनुमति देता है। उप डोमेन के लिए अपाचे और डीएनएस रिकॉर्ड में वाइल्डकार्ड उप डोमेन सक्षम होने चाहिए, यदि आपका होस्ट अनुमति देता है।" #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "नेटवर्क सृजन पैनल वर्डप्रेस MU नेटवर्कों के लिए नहीं है." #: wp-admin/includes/network.php:603 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "आपके द्वारा इन चरणों को पूरा करने के बाद, अपका नेटवर्क सक्षम और विन्यस्त(कॉन्फ़िगर्ड) हो जाएगा। आपको फिर से लॉग इन करना होगा।" #: wp-admin/includes/network.php:484 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "अपनी स्थापना(इन्स्टॉलेशन) को और अधिक सुरक्षित बनाने के लिए, आपको निम्न को भी जोड़ना चाहिए:" #: wp-admin/includes/network.php:394 msgid "Enabling the Network" msgstr "नेटवर्क को सक्रिय कर रहे हैं" #: wp-admin/includes/network.php:395 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "साइटों का एक नेटवर्क बनाने हेतु सुविधाओं को सक्षम करने के लिए निम्न चरणों को पूरा करें।" #: wp-admin/includes/network.php:210 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "आपके नेटवर्क में साइटो का पता" #: wp-admin/includes/network.php:137 msgid "Return to Dashboard" msgstr "डैशबोर्ड पर जाये" #: wp-admin/includes/network.php:217 msgid "Sub-domains" msgstr "सब-डोमेन" #: wp-admin/includes/network.php:383 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "कृपया विन्यास(कॉन्फ़िगरेशन) चरणों को पूरा करें। एक नया नेटवर्क बनाने के लिए, आपको नेटवर्क डेटाबेस तालिकाओं को रिक्त करने या हटाने की आवश्यकता होगी।" #: wp-admin/includes/network.php:317 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "आप अपने नेटवर्क को क्या कहना पसंद करेंगे?" #: wp-admin/includes/network.php:377 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "मूल विन्यास(कॉन्फ़िगरेशन) चरण यहाँ संदर्भ हेतु दिखाए गए हैं।" #: wp-admin/includes/network.php:382 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "एक मौजूदा वर्डप्रेस नेटवर्क का पता चला है।" #: wp-admin/includes/network.php:286 msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "क्योंकि अापकी स्थापना एक निर्देशिका(डायरेक्टरी) में है, इसलिए आपके वर्डप्रेस नेटवर्क की साइटों को उप-निर्देशिका(डायरेक्टरी) का उपयोग करना चाहिए।" #: wp-admin/includes/network.php:279 wp-admin/includes/network.php:289 #: wp-admin/includes/network.php:296 msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "एक उप-निर्देशिका(डायरेक्टरी) में स्थापित मुख्य साइट को संभवतः मौजूदा लिंक तोड़कर, एक संशोधित परमालिंक संरचना का उपयोग करने की आवश्यकता होगी।" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:220 msgctxt "subdomain examples" msgid "like site1.%1$s and site2.%1$s" msgstr "जैसे साइट1.%1$s और साइट2.%1$s" #: wp-admin/includes/network.php:213 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "यदि आप वर्चुअल होस्ट (उप-डोमेन) कार्यक्षमता का उपयोग करने जा रहे हैं, तो आपको एक वाइल्डकार्ड डिएनएस रिकॉर्ड की आवश्यकता होगी।" #: wp-admin/includes/network.php:225 msgid "Sub-directories" msgstr "उप-निर्देशिका(डायरेक्टरी)" #. translators: 1: hostname #: wp-admin/includes/network.php:228 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like %1$s/site1 and %1$s/site2" msgstr "जैसे %1$s/साइट1 और %1$s/साइट2" #: wp-admin/includes/network.php:170 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." msgstr "नीचे पूछी गई जानकारी भरें और आप वर्डप्रेस साइटों का एक नेटवर्क बनाने के अपने मार्ग पर अग्रसर हो जाएँगे। हम अगले चरण में विन्यास(कॉन्फ़िगरेशन) फ़ाइलें बनाएँगे।" #: wp-admin/includes/network.php:149 msgid "ERROR: The network could not be created." msgstr "त्रुटि: नेटवर्क बनाया नहीं जा सका।" #: wp-admin/includes/network.php:169 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "नेटवर्क स्थापना(इन्स्टॉलेशन) प्रक्रिया में आपका स्वागत है!" #. translators: %s: Plugins screen URL #: wp-admin/includes/network.php:119 msgid "Please deactivate your plugins before enabling the Network feature." msgstr "कृपया नेटवर्क सुविधा(फ़ीचर) को सक्रिय करने से पहले अपने प्लगइन्स को निष्क्रिय कर लें।" #: wp-admin/includes/network.php:122 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "एक बार नेटवर्क निर्माण पूर्ण हो जाए, आप प्लगइन्स को पुनः सक्रिय कर सकते हैं।" #: wp-admin/includes/network.php:131 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "आप अपने सर्वर पते से साइटों का एक नेटवर्क स्थापित(इन्स्टॉल) नहीं कर सकते।" #: wp-admin/network.php:60 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "सबडोमेन या सबडायरेक्टरियाँ चुनें; यह केवल स्थापित स्रोत को फिर से कॉन्फ़िगर करने के बाद में बदला जा सकता है। नेटवर्क विवरण भरें, और स्थापित करें पर क्लिक करें। अगर यह काम नहीं करता है, तो आपको (सबडोमेन के लिए) एक वाइल्डकार्ड DNS रिकॉर्ड जोड़ना पड़ सकता है या (सबडायरेक्टरियों के लिए) परमालिंक्स की अन्य सेटिंग में तब्दील करना पड़ सकता है।" #: wp-admin/includes/network.php:295 msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "क्योंकि अापकी स्थापना(इन्स्टॉलेशन) नई नहीं है, इसलिए अापके वर्डप्रेस नेटवर्क की साइटों को सबडोमेन का उपयोग करना पड़ेगा।" #: wp-admin/network/users.php:70 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "चेतावनी! उपयोगकर्ता(यूज़र) संशोधित नहीं किया जा सकता है। उपयोगकर्ता(यूज़र) %s एक नेटवर्क व्यवस्थापक(ऐडमिनिस्ट्रेटर) है।" #: wp-admin/network/site-new.php:25 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "यदि नई साइट के लिए व्यवस्थापक(एडमिन) ईमेल डेटाबेस में मौजूद नहीं है, तो एक नया उपयोगकर्ता भी बनाया जाएगा।" #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "निष्क्रिय(डीएक्टिवेट), आर्काइव, और स्पैम जो पुष्टि स्क्रीन तक जाते हैं। इन कार्यों को बाद में उलट भी सकते हैं।" #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "साइट आईडी आंतरिक रूप से प्रयोग किया जाता है, और साइट के फ्रंटएन्ड पर या उपयोगकर्ताओं(यूज़र्स) / दर्शकों को दिखाया नहीं जाता है।" #: wp-admin/network/sites.php:30 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "प्रत्येक साइट पर मँडराने से सात विकल्प (यद्यपि प्राथमिक साइट पर तीन विकल्प) प्रकट होते है:" #: wp-admin/network/settings.php:49 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "परिचालन(अॉपरेशनल) सेटिंग्स में नेटवर्क का नाम और व्यवस्थापक(एडमिन) ईमेल के लिए जगह है।" #: wp-admin/network/users.php:171 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "आप व्यक्तिगत उपयोगकर्ता नाम पर क्लिक करके भी उपयोगकर्ता के प्रोफाइल पेज पर जा सकते हैं।" #: wp-admin/network/users.php:173 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "थोक कार्रवाई स्थायी रूप से चयनित उपयोगकर्ताओं को हटा देगा, या फिर स्पैम के रूप में चयनित को चिह्नित/अचिह्नित करें। स्पैम उपयोगकर्ताओं के पदों(पोस्टों) को निकाल दिया जाएगा और वह समान ई-मेल पते को फिर से साइन अप में उपयोग करने में असमर्थ हो जाएँगे।" #: wp-admin/network/settings.php:52 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "अपलोड सेटिंग अपलोड की गई फ़ाइलों के आकार और प्रत्येक साइट के लिए उपलब्ध अपलोड स्पेस की मात्रा को नियंत्रित करते हैं। आप एक विशेष साइट को संपादित करते समय विशिष्ट(स्पेसिफिक) साइटों के लिए डिफ़ॉल्ट मान बदल सकते हैं। स्वीकार्य फ़ाइल प्रकार भी सूचीबद्ध हैं(केवल रिक्त स्थान(स्पेस) से अलग किए हुए) ।" #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Visit to go to the front-end site live." msgstr "फ्रंटएंड साइट के सीधा प्रसारण के लिए जाएँ।" #: wp-admin/network/users.php:169 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "इस तालिका में नेटवर्क भर में सभी उपयोगकर्ता(यूज़र्स) और उन्हें किन साइटों में आवंटित किया गया है का विवरण है।" #: wp-admin/network/settings.php:54 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "मेनू सेटिंग केवल नॉन सुपर व्यवस्थापक(एडमिन) के लिए प्लगइन मेनू को प्रदर्शित होने से सक्षम/अक्षम करता है, ताकि केवल सुपर व्यवस्थापक(एडमिन), ना कि साइट व्यवस्थापक(एडमिन) को, प्लगइन्स सक्रिय करने की पहुँच हो।" #: wp-admin/network/settings.php:50 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "पंजीकरण सेटिंग्स से सार्वजनिक पंजीकरण सक्षम/अक्षम कर सकते हैं। अगर आप दूसरों के साइन अप का प्रयोग साइट के लिए करते हैं, तो स्पैम प्लगइन्स स्थापित करें। इस नेटवर्क के लिए साइटों के रूप में प्रतिबंधित नामों को अलग करने के लिए रिक्त स्थान(स्पेस) का उपयोग होना चाहिए, ना कि अल्पविराम(कोमा) का।" #: wp-admin/network/settings.php:48 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "यह स्क्रीन पूरे के पूरे नेटवर्क के लिए विकल्प स्थापित और परिवर्तित करती है। नेटवर्क में पहली साइट मूल साइट है और नेटवर्क विकल्प इस मौलिक साइट के विकल्पों में से लिए जाते हैं।" #: wp-admin/network/upgrade.php:24 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "यदि यह प्रक्रिया किसी भी कारण से विफल होती है, तो साइटों में लॉगिंग कर रहे उपयोगकर्ताओं को भी मजबूरन इसी अपडेट के साथ चलना होगा।" #: wp-admin/network/upgrade.php:23 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "यदि कोर का संस्करण अपडेट नहीं हुआ है, तो इस बटन पर क्लिक करने से कुछ भी प्रभावित नहीं होगा।" #: wp-admin/network/themes.php:222 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "यह स्क्रीन प्रत्येक साइट के लिए अपीयरेंस मेनू में चुनने के लिए उपलब्ध विषयों(थीम्स) का समावेश सक्षम और अक्षम बनाता है। यह साइट द्वारा वर्तमान में उपयोग हो रहे किसी भी विषय(थीम) को सक्रिय या निष्क्रिय नहीं करता है।" #: wp-admin/network/users.php:174 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "आप संपादित(एडिट) उपयोगकर्ता(यूज़र) प्रोफाइल पेज पर जाकर और विशेषाधिकार प्रदान करने वाले बॉक्स को चेक करके एक मौजूदा उपयोगकर्ता(यूज़र) को एक अतिरिक्त सुपर व्यवस्थापक(एडमिन) बना सकते हैं।" #: wp-admin/network/sites.php:29 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "यह इस नेटवर्क पर सभी साइटों की मुख्य तालिका है। तालिका के दाईं ओर के ऊपर वाले आइकॉन्स का उपयोग करके सूची और अंश दृश्यों(व्यूज़) के बीच स्विच करें।" #: wp-admin/network/user-new.php:21 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "साइट के बिना नेटवर्क तक साइन अप कर चुके उपयोगकर्ताओं को मुख्य या प्राथमिक डैशबोर्ड साइट के लिए ग्राहकों(सब्सक्राइबर्स) के रूप में जोड़ा जाता है, उन्हें अपने खातों का प्रबंधन करने के लिए परिचय(प्रोफ़ाइल) पृष्ठ मिलता है। इनके लिए साइट बनने तक इन उपयोगकर्ताओं को केवल मुख्य नेविगेशन में डैशबोर्ड और माइ साइट्स दिखेगा।" #: wp-admin/network/settings.php:51 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "जब भी एक नयी साइट नेटवर्क में बनाई जाती है नई साइट सेटिंग्स डिफ़ॉल्ट पर लागू की जाती हैं। इसमें जब भी नई साइट या उपयोगकर्ता खाता पंजीकृत होता है के लिए स्वागत ईमेल, और पहली पोस्ट, पेज, टिप्पणी, टिप्पणी लेखक, और टिप्पणी यूआरएल में क्या है, शामिल हैं।" #: wp-admin/network/themes.php:223 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "यदि नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) उपयोग में आ रहे किसी विषय(थीम) को निष्क्रिय करता है, तो वह फ़िर भी उस साइट पर चयनित रह सकता है। यदि अन्य विषय चुना जाता है, तो निर्योग्य(डिसेबल्ड) विषय(थीम) साइट के अपीयरेंस > थीम्स स्क्रीन में दिखाई नहीं देगा।" #: wp-admin/network/users.php:172 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "आप तालिका शीर्षकों में से किसी पर भी क्लिक करके तालिका सॉर्ट कर सकते हैं और उपयोगकर्ता सूची के उपर स्थित आइकॉन्स का उपयोग करके सूची और अंश(एक्ससर्प्ट) दृश्यों(व्यूज) के बीच स्विच कर सकते हैं।" #. translators: %s: reserved names list #: wp-admin/network/site-new.php:52 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s" msgstr "निम्नलिखित शब्द वर्डप्रेस फंक्शन्स द्वारा उपयोग के लिए आरक्षित हैं और ब्लॉग के नाम के लिए इनका इस्तेमाल नहीं किया जा सकता: %s" #: wp-admin/network/site-new.php:38 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "एक खाली साइट नहीं बना सकता." #: wp-admin/network/settings.php:235 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "अगर आप डोमेन को साइट पंजीकरण से प्रतिबंध लगाना चाहते हैं. प्रति पंक्ति एक डोमेन." #: wp-admin/network/settings.php:224 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "आप कुछ डोमेनों के लिए साइट पंजीकरण सीमित करना चाहते हैं। प्रति पंक्ति एक डोमेन।" #: wp-admin/network/upgrade.php:112 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "अगर आपका ब्राउज़र अगले पेज की लोडिंग शुरू नहीं करता है, तो इस लिंक पर क्लिक करें:" #: wp-admin/network/sites.php:306 msgid "Site marked as spam." msgstr "साइट स्पैम के रूप में चिह्नित किया गया." #: wp-admin/network/sites.php:303 msgid "Site removed from spam." msgstr "साइट स्पैम से हटा दिया गया." #: wp-admin/network/sites.php:279 msgid "Sites marked as spam." msgstr "साइटे स्पैम के रूप में चिह्नित किये गये." #: wp-admin/network/sites.php:276 msgid "Sites removed from spam." msgstr "साइट स्पैम से हटा दिये गये." #: wp-admin/network/users.php:203 msgid "Users removed from spam." msgstr "उपयोगकर्ताओं को स्पैम से हटा दिया गया." #: wp-admin/network/sites.php:297 msgid "Site activated." msgstr "साइट सक्रिय किया गया." #: wp-admin/network/sites.php:300 msgid "Site deactivated." msgstr "साइट निष्क्रिय किया गया." #: wp-admin/network/sites.php:285 msgid "Site deleted." msgstr "साइट हटा दिया गया." #: wp-admin/network/sites.php:294 msgid "Site unarchived." msgstr "साइट पुरालेख से हटा दिया गया." #: wp-admin/network/sites.php:282 msgid "Sites deleted." msgstr "साइटें हटाए गए." #: wp-admin/network/users.php:206 msgid "Users deleted." msgstr "उपयोगकर्ता हटाए गए." #: wp-admin/network/users.php:200 msgid "Users marked as spam." msgstr "उपयोगकर्ताओं को स्पैम के रूप में चिह्नित किया." #: wp-admin/network/sites.php:291 msgid "Site archived." msgstr "साइट संग्रहित किया गया." #: wp-admin/network/site-new.php:118 msgid "There was an error creating the user." msgstr "उपयोगकर्ता जोड़ने में एक त्रुटि हुई." #: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:200 msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." msgstr "क्षमा करें, आपको वर्तमान साइट को परिवर्तित करने की अनुमति नहीं है।" #: wp-admin/network/settings.php:335 msgid "Upload file types" msgstr "अपलोड किये जाने फाइल के प्रकार" #: wp-admin/network/settings.php:327 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "अपलोडेड फ़ाइलों का कुल आकार %s MB तक सीमित करें." #: wp-admin/network/settings.php:270 msgid "The first post on a new site." msgstr "एक नई साइट पर पहली पोस्ट." #: wp-admin/network/settings.php:280 msgid "The first page on a new site." msgstr "एक नई साइट पर पहला पृष्ठ." #: wp-admin/network/settings.php:290 msgid "The first comment on a new site." msgstr "एक नई साइट पर पहली टिप्पणी." #: wp-admin/network/settings.php:299 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "नये साइट पर पहली टिप्पणी के लेखक." #: wp-admin/network/settings.php:317 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "नये साइट पर पहली टिप्पणी का यूआरएल." #: wp-admin/network/upgrade.php:68 msgid "All done!" msgstr "सब हो गया!" #: wp-admin/network/settings.php:171 msgid "Registration is disabled" msgstr "पंजीकरण अक्षम कर दिया गया है |" #: wp-admin/network/settings.php:172 msgid "User accounts may be registered" msgstr "उपयोगकर्ता खाते पंजीकृत हो सकते हैं |" #: wp-admin/network/settings.php:174 msgid "Both sites and user accounts can be registered" msgstr "दोनों साइटें और उपयोगकर्ता खाते पंजीकृत किए जा सकते हैं |" #: wp-admin/network/settings.php:173 msgid "Logged in users may register new sites" msgstr "लॉग इन किए गए उपयोगकर्ता नई साइटें पंजीकृत कर सकते हैं |" #: wp-admin/network/settings.php:159 msgid "Registration Settings" msgstr "पंजीकरण सेटिंग्स" #: wp-admin/network/settings.php:241 msgid "New Site Settings" msgstr "नई साइट सेटिंग्स" #: wp-admin/network/settings.php:398 msgid "Enable administration menus" msgstr "व्यवस्थापन मेनू सक्रिय करें" #: wp-admin/network/settings.php:322 msgid "Upload Settings" msgstr "अपलोड सेटिंग्स" #: wp-admin/network/settings.php:122 msgid "Operational Settings" msgstr "परिचालन सेटिंग" #: wp-admin/network/site-new.php:83 msgid "Missing email address." msgstr "गुम ईमेल पता." #: wp-admin/network/site-new.php:80 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "गुम या अमान्य साइट का पता." #: wp-admin/network/upgrade.php:112 msgid "Next Sites" msgstr "अगली साइटें" #. translators: %s: network name #: wp-admin/network/site-new.php:143 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] नई साइट बनाई गयी" #: wp-admin/network/settings.php:250 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "स्वागत ईमेल नए साइट मालिकों को भेजे गए." #: wp-admin/network/settings.php:325 msgid "Site upload space" msgstr "साइट पर अपलोड की जगह " #: wp-admin/network/settings.php:211 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "उपयोगकर्ताओं(यूज़र्स) को इन साइटों को रजिस्टर करने की अनुमति नहीं है। नामों को रिक्त स्थान(स्पेस) से अलग करें।" #: wp-admin/includes/network.php:322 wp-admin/network/settings.php:132 msgid "Network Admin Email" msgstr "नेटवर्क एडमिन ईमेल" #: wp-admin/network/settings.php:195 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account" msgstr "जब भी कोई साइट या उपयोगकर्ता(यूज़र) खाता रजिस्टर करता है नेटवर्क व्यवस्थापक(एडमिन) को एक ईमेल सूचना भेजें ।" #: wp-admin/network/settings.php:207 msgid "Banned Names" msgstr "प्रतिबंधित नाम" #: wp-admin/network/settings.php:217 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "सीमित ईमेल पंजीकरण" #: wp-admin/network/settings.php:230 msgid "Banned Email Domains" msgstr "प्रतिबंधित ईमेल डोमेन" #: wp-admin/network/settings.php:245 msgid "Welcome Email" msgstr "स्वागत ईमेल" #: wp-admin/network/settings.php:255 msgid "Welcome User Email" msgstr "उपयोगकर्ता स्वागत ईमेल" #: wp-admin/network/settings.php:275 msgid "First Page" msgstr "प्रथम पृष्ठ" #: wp-admin/network/settings.php:285 msgid "First Comment" msgstr "पहली टिप्पणी" #: wp-admin/network/settings.php:295 msgid "First Comment Author" msgstr "पहला टिप्पणी लेखक" #: wp-admin/network/settings.php:313 msgid "First Comment URL" msgstr "पहला टिप्पणी यूआरएल" #: wp-admin/network/settings.php:345 msgid "Max upload file size" msgstr "अधिकतम अपलोड फ़ाइल का आकार" #: wp-admin/network/site-new.php:264 msgid "Add Site" msgstr "साइट जोड़ें" #: wp-admin/network/site-new.php:248 msgid "Admin Email" msgstr "प्रशासक ईमेल" #: wp-admin/network/sites.php:107 wp-admin/network/sites.php:185 msgid "Confirm" msgstr "पुष्टि करें" #: wp-admin/network/user-new.php:37 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "एक खाली उपयोगकर्ता को नहीं जोड़ा जा सकता " #: wp-admin/network/settings.php:189 msgid "Registration notification" msgstr "पंजीकरण अधिसूचना" #: wp-admin/network/settings.php:200 msgid "Add New Users" msgstr "नये उपयोक्ता को जोड़े" #: wp-admin/network/settings.php:162 msgid "Allow new registrations" msgstr "नए रजिस्ट्रेशन की अनुमति दें" #: wp-admin/network/settings.php:369 msgid "Default Language" msgstr "डिफ़ॉल्ट भाषा" #: wp-admin/network/site-users.php:261 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "डुप्लिकेट उपयोगकर्ता नाम या ईमेल पता." #: wp-admin/network/site-new.php:252 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "यदि ऊपर दिया गया ईमेल पता डेटाबेस में नहीं है तो एक नया उपयोगकर्ता(यूज़र) बनाया जाएगा।" #: wp-admin/network/settings.php:260 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "नए उपयोगकर्ताओं को स्वागत ईमेल भेजा गया।"